Saturday, May 30, 2009

Harold Foster y Milton Caniff 1940


“Si tú y ese otro jovencito pretencioso (¿cómo se llama? Alex Raymond) murierais o desaparecierais por cualquier motivo, yo me quedaría con todo el terreno para mí. Y por tanto sería el único en recibir la adulación de las multitudes como el mejor artista de historietas del negocio".

Caniff había llegado a conocer a Foster a través de la correspondencia que mantenían ambos y no le sorprendió la aparente ostentación de Foster. Sabía que era casi todo fachada, una parodia de auto-importancia. "Mucha gente pensaba que era un hijo de puta engreído", me dijo Caniff. "Tenía ese curiosa vanidad. Comprensiblemente, tenía un alto concepto de sí mismo: era tan condenadamente bueno. Creo que la gente lo consideraba irremediable y aburridamente creído. Pero no creo que fuera así. Creo que era un chiste privado. Decía aquella cosas sobre sí mismo... tan atrevidas que pensabas: Oh, mierda. Luego pensabas, tal vez se estaba quedando conmigo, tal vez me ha estado tomando el pelo. Creo que era tímido. Con frecuencia, una persona tímida tan famosa como él parece extravagante. Me caía bien. Admiraba su trabajo, pero también lo apreciaba personalmente".

Cuando Foster regresó a Topeka (tras el viaje a Nueva York donde tuvo lugar esta anécdota), le escribió a Caniff: "Nos ha encantado conoceros a ambos (Caniff y su esposa) y nos encantaría repetir la experiencia". Luego adoptó aquella vanidad extravagantemente afectada suya, inflándose primero y luego pinchando su propio globo:

Un extraño cambio se ha apoderado de mí desde que estuve en Nueva York: me temo que he vivido demasiado tiempo apartado en el desierto de Kansas y en los primitivos arrabales de esta ciudad pionera: me he vuelto ingenuo y mi tímida inocencia no podría soportar los halagos que recibí en Nueva York. Sé, naturalmente, que ninguna mente humana puede soportar los erosionantes caminos de la adulación, pero la mía estaba aún menos preparada de lo normal, y ahora me encuentro dándome a graves banalidades y untuosas obviedades de la manera más seria; siento tendencia a adoptar posturas y fruncir el ceño y dejarme llevar por una ira incontrolable si se dirigen a mí como Hal sin el epíteto "El Grande". Esta recién hallada consciencia de mi propia importancia tiene su parte inconveniente: no he visto mis zapatos desde hace dos semanas, y "la que me ha dado los mejores años de su vida" tiene que estirar ambas manos y agarrar mi nariz, que toca el techo, y tirar de ella hacia abajo para que pueda alimentarme.

(de Meanwhile, Milton Caniff, a biography, de Robert C. Harvey)

Fuente:http://crisei.blogalia.com/historias/52937

El Cordobazo

Hay algunas cosas por encima de otras que destaco en el hecho de sentirme orgulloso de ser cordobes,una de ellas es la gesta que ocurrió hace 40 años atrás,el movimiento obrero y estudiantil que se denomino el cordobazo.
Ningún gobierno ni mandatario,logró borrar eso por lo que siempre nos destacamos:nuestra rebeldía.Nuestra ganas de cambiar las cosas y de unirnos para luchar por una pais y mundo mejor.
Por eso,jovenes,viejos,mujeres niños:sientanse orgullosos de esta tierra donde les tocó nacer,no todo siempre fue así,no todo es cuarteto y joda.Hubo un tiempo donde se pretendía cambiar el país y hacerlo más justo,una epoca donde se soñaba que la imaginación debía ir al poder y donde trabajadores y estudiantes se unian en una sola lucha.Recordemos nuestra historia,la de la reforma universitaria,la del cordobazo,la tierra en la que se crió el Che.Para ellos este pequeño homenaje.

Fer!Sosa




*Basado en un viejo poster la revolución rusa.Tiempo estimado de realización 3 hrs.Herramientas:lápiz,papel + tableta wacom.Hecho en painterX y PSC3

Wednesday, May 27, 2009

All star Batman & Robin



Dedicado al gran Saki chan y a los que me pidieron le pusiera color a este tributo.
Espero les guste

The Fernan Ditto

Monday, May 25, 2009

El dúo dinámico

Un homenaje organizado en Universo retro en honor del encapotado por sus próximos 70 años,en donde la consigna es reproducir alguna tapa de Batman.
Esta es de All star Batman Robin por Jim Lee.Queria hacer una de la saga Hush,pero es mas representativo del personaje tambien la dupla que hace con su ayudante Robin.
Espero les guste.

Fer!Sosa



Saturday, May 23, 2009

Etica profesional

El que tenga 5 minutos que lea y sepa que cosas se deben y no hacer entre profesionales.
Según el periodista argentino Jorge Lanata, solo la Mafia tiene códigos , y significa adhesión, por ejemplo a la Omertá,(sistema de encubrimiento por el silencio, de las acciones delictivas) ,los ciudadanos decentes tenemos convicciones y conducta ética:

PREAMBULO

Definición de Etica Profesional y fijación del alcance de las reglas de ética.

La ETICA PROFESIONAL es el conjunto de los mejores criterios y conceptos que debe guiar a la conducta de un sujeto por razón de los más elevados fines que puedan atribuirse a la profesión que ejerce.

Las REGLAS DE ETICA que se mencionan en el presente Código no implican la negación de otras no expresadas y que puedan resultar del ejercicio profesional consciente y digno.



LIBRO PRIMERO

1.1. Los Agrimensores, Arquitectos e Ingenieros en todas sus diversas especialidades, están obligados, desde el punto de vista ético, a ajustar su actuación profesional a los conceptos básicos y a las disposiciones del presente Código.

1.2. Es deber primordial de los profesionales respetar y hacer respetar todas las disposiciones legales y reglamentarias que incidan en actos de la profesión. Es también deber primordial de los profesionales velar por el prestigio de la profesión.

LIBRO SEGUNDO
DE LOS DEBERES QUE IMPONE LA ETICA PROFESIONAL

2.1. Deberes del profesional para con la dignidad de la profesión.

2.1.1. Son deberes éticos de todo profesional mencionado en el punto 1.1. de este Código.

2.1.1.1. Contribuir con su conducta profesional y por todos los medios a su alcance, a que en el consenso público se FORME Y SE MANTENGA un exacto concepto del significado de la profesión en la sociedad, de la dignidad que la acompaña y del alto respeto que merece.

2.1.1.2. No ejecutar actos reñidos con la buena técnica, aún cuando pudiere ser en cumplimiento de órdenes de autoridades, mandantes o comitentes.

2.1.1.3. No ocupar cargos rentados a gratuitos en instituciones privadas, o empresas, simultáneamente con cargos públicos cuya función se halle vinculada con la de aquéllas; ya sea directamente, o a través de sus componentes.

2.1.1.4. No competir con los demás colegas mediante concesiones sobre el importe de los honorarios, directa o indirectamente a favor del comitente y que, bajo cualquier denominación signifiquen disminuir o anular los que corresponderían por aplicación del mínimo fijado en el arancel.

2.1.1.5. No tomar parte en concursos sobre materias profesionales en cuyas bases aparezcan disposiciones o condiciones reñidas con la dignidad profesional; con los principios básicos que inspiran a éste Código o sus disposiciones expresas o tácitas.

2.1.1.6. No conceder su firma, a título oneroso ni gratuito, para autorizar planos, especificaciones, dictámenes, memorias, informes y toda otra documentación profesional, que no hayan sido estudiados o ejecutados o controlados personalmente por él.

2.1.1.7. No hacer figurar su nombre en anuncios, membretes, sellos propaganda y demás medios análogos, junto al de otras personas que sin serio, aparezcan cómo profesionales.

2.1.1.8 No recibir o conceder comisiones, participaciones y otros beneficios, con el objeto de gestionar, obtener o acordar designaciones de índole profesional o la encomienda de trabajos profesionales.

2.1.1.9. No hacer uso de medios de propaganda en los que la jactancia constituya la característica saliente o dominante, o consista en avisos exagerados o que muevan a equívocos. Tales medios deberán siempre ajustarse a las reglas de la prudencia y el decoro profesional.

2.1.1.10. Oponerse como profesional y en carácter de consejero del cliente, comitente o mandante, a las incorrecciones de éste en cuanto atañe a las tareas profesionales que aquél tenga a su cargo, renunciando a la continuación de ellas si no puede impedir que se lleven a cabo.

2.2. Deberes del profesional para con los demás profesionales.

2.2.1. Los deberes para con los colegas, que en este artículo se enuncian, son extensivos a todos los profesionales mencionados en el punto 1.1., entre sí.

Son deberes de todo profesional para con sus colegas.

2.2.1.1. No utilizar sin autorización de sus legítimos autores y para su aplicación en trabajos profesionales propios, ideas, planos y demás documentación pertenecientes a aquellos.
(más claro,echale agua)

2.2.1.2. No difamar ni denigrar a colegas, ni contribuir en forma directa o indirecta a su difamación o denigración con motivo de su actuación profesional.

2.2.1.3. Abstenerse de cualquier intento de sustituir al colega en un trabajo iniciado por éste, no debiendo en su caso aceptar el ofrecimiento de reemplazo hasta tanto haya tenido conocimiento fehaciente de la desvinculación del colega con el comitente. En este supuesto deberá comunicar el hecho al reemplazado y advertir al comitente acerca de su obligación de abonar al colega los honorarios de los que éste sea acreedor. En ningún casa deberá emitir opinión sobre la pertinencia o corrección del monto o condiciones de tales honorarios.

2.2.1.4. No renunciar a los honorarios ni convenirles o aceptarlos por un monto inferior al que corresponda según las normas arancelarias excepto que se den alguna de estas circunstancias: a) Medie especial y suficiente autorización concedida por la Junta Central de acuerdo al Artículo 20 inc. 12) del Decreto-Ley N° 6070/58 (Ley N° 14.467); b) Se trate de honorarios ya devengados por tareas terminadas; c) Se trate de trabajos cuyos honorarios deban ser abonados por ascendientes o descendientes en línea recta, hermanos o cónyuge del profesional.

2.2.1.5. No designar ni influir para que sean designadas en cargos técnicos que deben ser desempeñados por profesionales, personas carentes de título habilitante correspondiente.

2.2.1.6. Abstenerse de emitir públicamente juicios adversos sobre la actuación de colegas o señalar errores profesionales en que incurrieron, a menos que medien algunas de las circunstancias siguientes:

1.

Que ello sea indispensable por razones ineludibles de interés general.
2.

Que se les haya dado antes la oportunidad de reconocer y rectificar aquella actuación y esos errores, sin que los interesados hicieren uso de ella.

2.2.1.7. No evacuar consultas de comitentes, referentes a asuntos que para ellos proyecten, dirijan o conduzcan otros profesionales o respecto a la actuación de éstas en esos asuntos, sin ponerlos en conocimiento de la existencia de tales consultas y haberles invitado a tomar intervención conjunta en el estudio necesario para su evacuación, todo dentro del mismo espíritu que inspira al punto 2.2.1.6. que antecede.

2.2.1.8. Fijar para los colega que actúen como colaboradores o empleados suyos, retribuciones o compensaciones adecuadas a la dignidad de la profesión y a la importancia de los servicios que presten.

2.3. Deberes del profesional para con los clientes y el público en general.

2.3.1. Son deberes de todo profesional para con sus clientes y hacia el público en general:

2.3.1.1. No ofrecer, por medio alguno, la prestación de servicios cuyo objeto, por cualquier razón de orden técnico, jurídico, reglamentario, económico o social, etc., sea de muy dudoso o imposible cumplimiento, o si por sus propias circunstancias personales el profesional no pudiere satisfacer.

2.3.1.2. No aceptar en su propio beneficio, comisiones, descuentos, bonificaciones y demás análogas, ofrecidas por proveedores de materiales, artefactos o estructuras, por contratistas y/o por otras personas directamente interesadas en la ejecución de los trabajos que el profesional proyecte o dirija.

2.3.1.3. No asumir en una misma obra las funciones de director al mismo tiempo que las de contratista total o parcial.

2.3.1.4. Mantener secreto y reserva respecto a toda circunstancia relacionada con el cliente y con los trabajos que para él efectúa, salvo obligación legal.

2.3.1.5. Advertir al cliente los errores en que éste pudiere incurrir, relacionados con los trabajos que el profesional proyecte, dirija o conduzca, como así también subsanar los que él mismo pudiera haber cometido y responder civilmente por daños y perjuicios conforme la legislación vigente.

2.3.1.6. Manejar con la mayor discreción los fondos que el cliente pusiere a su cargo, destinados a desembolsos exigidos por los trabajos a cargo del profesional y rendir cuentas claras, precisas y frecuentes, todo ello independiente y sin perjuicio de lo establecido en las leyes vigentes.

2.3.1.7. Dedicar toda aptitud y atender con la mayor diligencia y probidad los asuntos de su cliente.

2.4. Deberes entre los profesionales que se desempeñan en la función pública y los que lo hacen en la actividad privada.

2.4.1. Los profesionales que se desempeñan en la actividad privada, al resolver los diversos problemas técnicos, deben considerarse auxiliares de la administración pública, pero no dependientes de ésta.

2.4.2. Los profesionales se deben entre sí el trato mesurado y respetuoso que corresponde a la calidad de colegas, sin perjuicio de la atención de los intereses de sus comitentes.

2.5. Deberes del profesional en su actuación ante contratos.

2.5.1. El profesional que dirige el cumplimiento de contratos entre su cliente y terceras personas es ante todo, asesor y guardián de los intereses de su cliente, pero estas funciones no significan que le es lícito actuar con parcialidad en perjuicio de aquellos terceros.

2.5.2 El profesional no debe admitir sin la total aprobación expresa del cliente, la inserción de la cláusula alguna en propuesta, presupuestos, y demás documentos contractuales, que establezcan pagos de honorarios y/o gastos a serle efectuados a él por el contratista.
Este punto es aplicable tanto a pagos por honorarios normales y corrientes, como por honorarios suplementarios y/o extraordinarios, como también a reembolsos o entregas por gastos efectuados o a efectuar.

2.6. De los profesionales ligados entre si por relación de jerarquía.

2.6.1. Todos los profesionales a que se refiere el presente Código, que se hallen ligados entre sí por razón de jerarquía ya sea en administraciones y/o establecimientos públicos o privados, se deben mutuamente, independientemente y sin perjuicio de aquella relación, el respeto y el trato impuestos por la condición de colegas con el espíritu extensivo establecido en el punto 2.2.1.

2.6.2. Todo profesional debe cuidarse de no cometer ni permitir o contribuir a que se cometan actos de injusticia en perjuicio de otro profesional, tales como destitución, reemplazo, disminución de categoría, aplicación de penas disciplinarias, sin causa demostrada y justa.

2.6.3. El profesional superior jerárquico debe cuidarse de proceder en forma que no desprestigio o menoscabe a otros profesionales que ocupen cargos subalternos al suyo.

2.6.4. El profesional subalterno jerárquico está recíprocamente con respecto al superior, en la misma obligación establecida en el punto 2.6.3. precedente, independientemente y sin perjuicio de las disposiciones reglamentarias que pudieran existir para el caso.

2.6.5. Todo profesional tiene el deber de no beneficiarse suplantando al colega -en el sentido extensivo del punto 2.2.1.- injustamente desplazado.

2.7. De los profesionales en los concursos.

2.7.1. El profesional que se disponga a tomar parte en un concurso por invitación privada y considere que sus bases transgreden las normas de ética profesional, debe consultar al Consejo de su matrícula sobre la existencia de la transgresión.

2.7.2. A los efectos del punto 2.7.1., la invitación a dos o más profesionales, a preparar en oposición, planos y elementos complementarios para un mismo proyecto, se considera concurso, a menos que a cada uno de los profesionales, individuales o asociados, se les pague el honorario que por Arancel corresponde a la tarea realiza- da.

2.7.3. El profesional que haya actuado corno asesor en un concurso debe abstenerse luego de intervenir directa o indirectamente en las tareas profesionales requeridas por el desarrollo del trabajo que dio lugar al mismo, salvo que su intervención estuviera establecida en las bases del concurso.

2.7.4. Cuando un profesional es consultado por el promotor con miras a designarlo asesor, respecto a la realización de un concurso y luego se decide no realizarlo, sino designar a un profesional para que efectúe el trabajo que habría sido objeto de ese concurso, el antes consultado está inhibido de aceptar esta última encomienda.

2.7.5. El profesional que toma parte en un concurso está obligado a observar la más estricta disciplina y el más severo respeto hacia el asesor, los miembros del jurado y los concurrentes de ese concurso. Falta a esta regla si se alza injustamente del fallo o publica críticas al mismo y/o a cualquiera de los trabajos presentados, atribuyendo a cualquiera de esos profesionales sin demostración concluyente, procederes y/o conductas inadecuadas.

2.8. De las faltas de ética.

2.8.1. Incurre en falta de ética todo profesional que comete transgresión a uno o más de los deberes enunciados en los puntos de este Código, sus conceptos básicas y normas morales no expresadas textualmente en el presente Código.

2.8.2. Es atribución del Tribunal de Etica Profesional determinar la calíficaci6n y sanción que corresponde a una falta o conjunto de faltas en que se pruebe que un profesional se hallo incurso.

2.8.3. Las faltas de ética calificadas por el Tribunal quedan equiparadas a faltas disciplinarias, atentatorias a la dignidad de la profesión, a los efectos de la aplicación de penalidades que pudieran corresponder, en virtud de las disposiciones del Artículo 28, Decreto Ley N° 6070/58 (Ley 14.467) y sus concordantes.

*DECRETO N° 1099 del 6 - 4 - 84

Dr. RAUL RICARDO ALFONSIN - Presidente de la Nación Argentina

ING.ROQUE G.CARRANZA - Ministro de Obras y Servicios Públicos

Thursday, May 21, 2009

Superman/Batman nueva serie animada

Y la siguiente película animada del DC Universe, después de GREEN LANTERN: FIRST FLIGHT, es la adaptación de "Public Enemies", el primer arco en el comic SUPERMAN BATMAN, escrito originalmente por Jeph Loeb y dibujado por Ed McGuinness.

El diseño de los personajes se aparta del clásico para TV realizado por el animador y productor Bruce Timm, al igual que en las últimas producciones animadas, y en este caso sigue un diseño muy fiel al dibujado por McGuinness en el comic.


*Extraido del blogazo del comic,me pareció una noticia muy interesante porque esta fue una de las últimas series de estos heroes junto con Batman: Hush que tambien que disfrute mucho,como hacia mucho no me pasaba con una serie de DC.Mi sorpresa fue descubrir a Ed Mc Guiness,que se transformo para mi,en uno de mis dibujantes preferidos del estilo amerimanga junto a Joe Madureira,entre otros.

Monday, May 18, 2009

Deyanira


No me podia escapar de la nueva influenza que azota a los dibujantes cordobeses. No es el N1H1,sino el virus Deyanira que caló en mi,y me inspiro a hacer una versión media trasnochada de este personaje.
Inspiradisimo en el personaje de Russo,en los dibujos de Serpieri y en la voluptuosidad de una morocha brasilera que tambien fue musa del tano.Espero les guste.

The Fernan Ditto

Friday, May 15, 2009

Se armó la gorda

Un adelanto de lo que espero un dia vea a luz.
El laburo de Joe que tanto tiempo he estado dedicandole,con la colaboracion en las tintas de Santiago y el coloreado de Julio dos copados que se pusieron la camiseta del cazazombis.
Saludos pa tuita le pionada.

The Fernan Ditto

Saturday, May 09, 2009

Extra,extra,salió Manuela #2(al fin!)

Salió Manuela !!!
En sus páginas te podes encontrar con:
Una nota a la emperatriz de las Manuelas La Coca Sarli.
Tusam sigue con sus clases de duro duro.
Supertet. por el gran Peni.
Dark Garch por Elias
Pijur de trolash adaptación por Fernando Sosa.
Los Jeropas .el humor de Sejo
Una aventura sexual de uno de nuestros lectores escrita y dibujada por Dario Brabo.
Clasififados.servicios para tus placeres.
Corazón de calzón.de Nestor Martin.
El humor de FIX
Pinchaforro y Cabarula
Una historieta erótica escrita y dibujada por Brian Miroglio.
Y las espectacular Manuela,sigue con sus aventuras.
Más historietas y nuevos artistas en este espectacular número de Manuela.
No puede faltar en tus manos!!!

*Ruben Meriggi

Friday, May 08, 2009

El rabi





Hecho hace 4 años atrás fue la previa de una historieta que despues la terminé coloreando en PS.
Está hecha en acrilico,mas rudimentario,pero tenia algo para mi.
Espero les guste.

Saturday, May 02, 2009

Antes que Son Goku,existio el rey mono de Milo Manara



El Rey Mono
- Milo Malanara

En el prólogo a la edición francesa -que siguió a a la original italiana- y que esta primera versión argentina reproduce con buen criterio, Renta Pisú, hermana del guionista, hace algunas consideraciones atendibles a la hora de la comprensión y la valoración de esta obra mayor de la historieta política europea.
Que sea definible como "historieta política europea" la versión libre de un relato novelesco chino del siglo XVI que narra sucesos y leyendas provenientes de otros mil años atrás, es parte del encanto misterioso de una recreación abierta y desaforada; el comentario- prólogo de Renata Pisú enfatiza, precisamente, la vertiente explicativa, las claves y analogías que deben atenderse para "entender lo que pasa".

Partiendo de su versión de que la mujer de la última página -sacrificada- es Chiang Ching, la viuda de Mao Tsé-Tung; siguiendo con sus referencias precisas al tratamiento que en la misma China han dado a los sesenta para terminar, con nosotros, poniendole un contexto ideológico-biográfico a la tarea que en ese momento exacto, hace poco más de diez años (1), se impusieron dos intelectuales milaneses.

Juan Sasturain.




*PD:ahora que lo veo me parece que los de editorial new comic son unos chotos,le afanaron el amarillo y negro de Watchmen.Ya no hay creatividad,no hay ;)

HUGO PRATT ¿ITALIANO EN ARGENTINA O ARGENTINO EN EL MUNDO?






Autor: OSCAR DE MAJO


HUGO PRATT ¿ITALIANO EN ARGENTINA O ARGENTINO EN EL MUNDO?
Cubierta de la edición española de "El gaucho"
RESUMEN

Reflexión sobre la obra de Hugo Pratt relacionada con la Argentina, donde el autor pasó gran parte de su vida y desarrolló su carrera profesional.


HUGO PRATT, ¿ITALIANO EN ARGENTINA O ARGENTINO EN EL MUNDO?

1. Introducción

1.1. Hugo se escribe con “h”:

“Hugo Eugenio Pratt (Rimini, 15 giugno 1927 – Grandvaux, 20 agosto 1995) è stato un autore di fumetti, romanziere e saggista italiano. Il suo Corto Maltese è uno dei più noti personaggi del fumetto italiano ed internazionale” (Wikipedia, Italia).

Hugo Pratt nació “Ugo”, sin “h”, como todos los Ugos que nacieron en Italia. Cuando llegó a la Argentina, con poco más de 20 años, en 1949, se le “acriolló” el nombre, como se estilaba en aquella época, y se le puso una “h”. Con este simple trámite de aduana, “Ugo” Pratt se transformó en Hugo Pratt, para siempre, ya que, cuando se fue de Argentina, en 1962, se llevó la “h” con él, y cuando se ganó el nombre que adquirió a nivel mundial, ya lejos de nuestro país, se lo ganó con “hache”, en todos los idiomas. Sirva como prueba el primer párrafo de este trabajo: el inicio del informe sobre Hugo Pratt que figura en la Wikipedia de Italia, en italiano, no solo lo menciona con “h”, sino que lo hace nacer en Rimini, en 1927, con la “h” ya puesta, lo cual es mucho.

www.tebeosfera.com
1.2. Panorama de la historieta argentina a la llegada de Hugo Pratt:

En la década del '40 comienza la que podría denominarse la "Epoca de Oro" de la historieta nacional. A las ya existentes grandes antologías argentinas (El Tony – Editorial Columba, 1928- y Patoruzú – Dante Quinterno, 1936), se suman una que marchará a la vanguardia del humor escrito y dibujado, por muchos años: Rico Tipo, de Guillermo Divito (1944); y Patoruzito (también de Quinterno, 1945). Pero, fundamentalmente, el inicio de la época de oro lo marca la aparición y consolidación de la historieta "seria", "adulta", que le valdrá el mote de "literatura dibujada", y que se apoya en la fundación, en el mismo año de 1945, de la revista Intervalo, también de Editorial Columba, que viene a llenar el "bache" y completa el espectro que se da con Billiken, para los chicos; Patoruzito y El Tony, para los jóvenes, e Intervalo, para los adultos.
Aunque el valor de Intervalo es innegable, y en ella comenzaron a publicar sus primeras obras muchos de nuestros grandes dibujantes, la estética "quietista" de la revista le otorga una calidad artística cuestionable. Para ganar su prestigio de "adulta", la historieta que se publicaba en Intervalo se apoyaba casi siempre en modelos literarios, con ausencia por completo de guion, el cual se limitaba a reproducir textualmente o a resumir el texto original adornado con ilustraciones; un palabrerío que repetía casi siempre lo que las pocas imágenes ya mostraban, dejando incluso de lado el tan característico "globo" de las historietas para utilizar solo el epígrafe (reproducción del texto al pie de la ilustración) o largas tiradas de viñetas ocupadas solo con palabras, sin dibujos.
Aires nuevos llegan a fines de la década, cuando se instala en Argentina la editorial Abril, que, a través de revistas como Misterix y Rayo Rojo, promoverá la difusión de la historieta nacional y significará lo que a fines del siglo XIX fue Caras y Caretas y, en las primeras décadas del XX, las publicaciones de Columba o Quinterno.

Entre los últimos años de los ’40 y los primeros de los '50 se afianza esta edad de oro con la aparición de dos figuras fundamentales para la historieta nacional que, de alguna manera, iniciarán lo que después se conoció como "comic de autor": el guionista Héctor Oesterheld, que comienza a publicar en Editorial Abril y más tarde en su propia editorial (Frontera), y un dibujante italiano recién llegado a la Argentina: Hugo Pratt.


2. Un italiano en Argentina
Aunque, como dijimos, Hugo Pratt nació en una pequaña aldea italiana, muy cerca de Rimini, decía siempre que era veneciano. Trillo y Saccomamo (Historia de la Historieta Argentina, 1980) relatan que lesdecía Ongaro[1], durante su estadía en Argentina, en la Bienal Cordobesa de 1979: “Yo soy veneciano, ¿saben? Como Hugo Pratt y Dino Battaglia, que son mis amigos…”.
Venecia había ejercido sobre Pratt una gran fascinación, desde muy pequeño, por ser la ciudad en la que pasó su infancia y, seguramente, imaginó sus primeras aventuras. En 1937 su padre, que era soldado, se traslada a Etiopía con toda la familia y muere en un combate entre las tropas italianas y las británicas. El pequeño Hugo fue confinado a un campo de concentración, donde casi lo fusilan, a pesar de su edad, por meterse en un problema de espías. Allí comenzó a escuchar y a tejer historias que más tarde le servirían de argumento para ambientar sus propias historietas. Indudablemente, estos primeros años de peregrinación y dificultad forjaron ese espíritu aventurero y cosmopolita que lo marcó para el resto de su vida.
A los dieciocho vuelve a Venecia, donde pasa un tiempo ocultándose de los alemanes y se hace amigo de Ongaro y Faustinelli, con los que crea una revista de historietas en la que Pratt boceta a lápiz episodios de As de Pique, su primera creación, con guiones de Ongaro. La revista fracasa y se hace marinero. Dos años más tarde el mismo equipo vuelve a intentarlo y vuelven a fracasar. Evidentemente, para Italia no había llegado el momento de la historieta. Pero sí había llegado el momento de este lado del mar, en Buenos Aires, donde el Sindicato Surameris decide contratar historietistas italianos para la Editorial Abril, a fin de dar impulso a la naciente industria historietística argentina, y Pratt se embarca con destino al Río de la Plata.
“Aquí comienza su etapa más fecunda. Sus historietas Ray Kilt, El Sargento Kirk, La Legión Extranjera, Ernie Pike, Lord Crack, Wheeling, Capitán Cormorant, Ann y Dan, Ticonderoga, afianzan a un artista que cada día dibuja mejor”. (Trillo y Saccomano, op.cit.)



Con escapadas a Venecia (donde se casa por primera vez), Brasil, y otros lugares del mundo, podemos decir que Hugo Pratt pasa casi 20 años de su vida en nuestro país, donde trabaja como dibujante de historietas y como docente en la Escuela Panamericana de Arte de Buenos Aires, expone sus pinturas, trabaja como actor en fotonovelas (“hacía siempre de malo”, confesaba él mismo), se dedica a cazar jabalíes y pumas en el interior del país, canta en los trenes, y toca en varios locales nocturnos de Buenos Aires para ganar algo más de dinero y pagarse unas copas. A pesar de que en los años que pasó en nuestro país Pratt no dibujó historietas con temática ni personajes argentinos (la guerra, el oeste norteamericano, los lugares exóticos, eran los temas preponderantes en esa época), conoció, degustó y adquirió la cultura argentina como si fuera la suya, y la reflejará cuando se vuelva definitivamente a Europa y comience a producir historietas completas (guion y dibujos) y a sonar como uno de los más grandes del mundo en el género. Es en esta etapa de consagración cuando la temática y la geografía argentinas, cuando su pasión por el tango, se plasmarán en su obra, sobre todo en Y todo a media luz, El Gaucho, y en varios apuntes y bocetos de trabajos que no alcanzó a terminar.

3. Un argentino en el mundo
Con el cierre, en los ’60, de las revistas de Oesterheld (Hora Cero y Frontera) Pratt, a pesar de que recala un tiempo en Columba, pierde su principal fuente de ingreso y de inspiración, y se vuelve a Italia. Allí dibuja “L’Ombra” para el Corriere dei Piccoli, sobre un guion de Ongaro. Esta serie se inspira en el legendario “As de Pique”.

Gracias a Hugo Pratt comienzan a difundirse en Italia una gran cantidad de historietas argentinas (sobre todo las que habían aparecido en las revistas dirigidas por Oesterheld), en una publicación que él mismo bautiza Sargento Kirk. En 1967, para esta revista, escribe y dibuja La Balada de Mar Salado. Pablo de Sanctis (“La constancia del viajero”, 2003), relata así el momento: “Cuando apareció La Balada del Mar Salado Pratt tenía 40 años y gozaba del reconocimiento que por entonces tenían los autores de historietas, a mitad de camino entre la discreción y el anonimato. Recién se empezaba a hablar de ‘comic de autor’ y se revisaba la historia del género para encontrar algo más que una laboriosa artesanía”. En esta aventura larga, que va a marcar un antes y un después en la carrera de Hugo Pratt, se va a producir la primera aparición de un personaje secundario, un marino llamado Corto Maltés, que se convertirá en la más famosa creación de Pratt, en uno de los personajes de historieta más conocidos del mundo, y que incluso llegaría a ser en el “alter ego” del autor. Es innegable el parecido físico entre Hugo y el Corto Maltés. Y también son similares sus historias de vida y sus aventuras por el mundo. Pocos saben que Corto Maltés, a pesar de haber visto la luz en Italia, en el ’67, fue concebido por su creador en La Boca, durante su larga estadía en Argentina, mientras veía entrar y salir los barcos en el Riachuelo.


Como no podía ser de otra manera, Corto, en su peregrinar por el mundo, estuvo en la Argentina, a la que ama y conoce tan perfectamente como su creador, y al que Pratt utilizará para desarrollar varios temas en los que venía investigando desde sus años en la Argentina. Según Pablo Muñoz (“Un poco de historia”, 2004), “Hugo Pratt creó al Corto, su obra más popular, dotándolo de una serie de datos, fechas y cronologías que aseguraran la generación del mito. Hoy, el famoso marino aventureroparece más real que los lectores mismos”. Por eso vamos a recorrer la cronología de Corto, siguiendo a Muñoz, para conocer su vida, que es una especie de paralelismo con la vida de Hugo Pratt: “Corto Maltés nació el 10 de julio de 1887 en La Valetta (Malta). Su padre era un marino inglés oriundo de Cornualles y su madre era una gitana llamada ‘La Niña de Gibraltar’, nacida en Sevilla (España). Es decir: una explosiva mezcla de sangres y culturas. Por el origen de su padre, Corto es ciudadano británico. Su residencia habitual, aunque es un trotamundos, es La Antigua (Antillas), pero su residencia predilecta la tiene en Hong Kong.A través de sus historias nos iremos enterando de que Corto viajó a China en plena guerra de los Boxers (1900); y que con solo 13 años se compromete en su primera acción bélica, destruyendo un cañón. A fines de 1904, presencia la revuelta de Manchuria y conoce a Jack London, el famoso narrador inglés. Allí también traba amistad con Rasputín, un desertor de la armada del Zar, con quien viaja hacia Africa en busca de las Minas de Oro de Etiopía (…). En 1905, en nuestra Patagonia, Corto y Rasputín se topan con los famosos bandidos norteamericanos Butch Cassidy y Sundance Kid. Dos años después, Corto ha vuelto a Italia, precisamente a Ancona, donde conoce a un ruso llamado Diougatchvili, un modesto encargado de hotel que terminará siendo el famoso Stalin (...). Retorna a la Argentina en 1908, y desde allí hasta 1913 Corto hace escala en Marsella, en Túnez, en Las Antillas, conoce Nueva Orleáns, recorre la India y nuevamente recala en China. En 1913 trabaja a las órdenes del misterioso Monje en las aguas del Pacífico Sur. Luego comienzan las historias en Sudamérica (...). En 1916, Corto Maltés recorre Brasil y el Amazonas. En 1917 se traslada a Saint Kitts, Antillas, Belice, Maracaibo y Barbados. Posteriormente vuelve a Europa. Su aventura (...) se inicia en Venecia, para trasladarse al mar Adriático, a Dublín (Irlanda) y a Stonehenge, en un clima de hadas y mitología céltica. [De allí va a] Yemen, Somalia y Etiopía. En noviembre de 1918 se reencuentra con Rasputín (...) en Mongolia y China (...). Recala una vez más en Venecia y la siguiente aventura lo encuentra en Rodas, buscando un tesoro (...). En 1923, Corto retorna a la Argentina. De 1924 (…) es la aventura en los cantones suizos. Después de recorrer continentes y océanos, Corto Maltés emprende en 1925 su última aventura (...): la búsqueda de La Atlántida. Pratt no dibujó más aventuras completas de Corto, pero por apuntes, ilustraciones y menciones en otras obras, podemos seguirle las huellas al marinero. Así, sabemos que en 1936 se inmiscuye en la Guerra Civil Española, formando parte de las Brigadas Internacionales. Y que allí desaparece de escena.” El mismo Pratt negó que esa desaparición significase la muerte de su personaje, pero la muerte del propio autor parece confirmar este dato. Y pocas muertes encontraríamos más dignas de Corto que abordar su último barco luchando del lado del bando republicano en España.





4. Las obras de temática argentina
Las obras de temática argentina de Hugo Pratt llegarán con el alejamiento, con la nostalgia por los amigos, por su segunda patria, por la juventud. En una entrevista que le hiciera Germán Cáceres, a fines de los ’80, responde, cuando Cáceres le pregunta por qué está de nuevo en la Argentina: “El cariño hacia este país sigue vivo en mí. Como ya se sabe, trabajé mucho tiempo en la Argentina, donde tengo amigos y nietos, así que cualquier ocasión para venir la aprovecho con alegría. Hay una historia de Corto Maltés que describe Buenos Aires en la década del veinte: Y todo a media luz…”.

4.1. “Y todo a media luz”:
Hugo Pratt da a conocer Tango (con el nombre de “Y todo a media luz”) en el año 1985, dentro de la revista italiana Corto Maltese. En Francia prefirieron publicarlo con el nombre de “Tango”, que terminó convirtiéndose en el definitivo. Pratt comentaba, un poco despectivamente, que un francés nunca podría entender el verdadero título, proveniente de este tango de los años veinte que solía escucharse habitualmente en “las casas de citas” (prostíbulos) de Buenos Aires, ciudad a la que Pratt dibuja y describe en su mejor momento: de noche… Decía que en una ciudad como Buenos Aires había que vivir la noche, y que la noche porteña se mostraba en todo su esplendor a la “media luz” de sus dos lunas, que aparecen siempre dibujadas en el fondo del paisaje urbano de esta obra, en la vieja estación Borges[2], entre Martínez y San Isidro. Este detalle muestra un homenaje y una clara influencia de Jorge Luis Borges en Hugo Pratt. Como él, mezcla aquí personajes reales e imaginarios, escenarios realistas y esotéricos y, entre otras cosas, coloca en manos de Corto un libro de Leopoldo Lugones, a quien Borges reconocía como uno de sus maestros.

La noche del Buenos Aires de los años ’20 venía irremediablemente de la mano del tango y la prostitución. Por eso, tango y prostitución son el eje de esta historia, que ocurre durante el año 1923 (cuando pelearon Firpo y Dempsey), aunque hay referencias constantes a 1905 y 1906, años en los que Corto y Rasputín estuvieron en Argentina y conocieron a Butch Cassidy, Sundance Kid y a Etta Place en la Patagonia (historia que no pasó de un proyecto, y que quedó sin contar). “El tema de la prostitución en la Buenos Aires de los años ’20 era algo que interesaba a Pratt desde largo tiempo atrás, y también la acción de los legendarios bandoleros por la Patagonia. Antes de dibujar estas páginas, Pratt hizo un viaje por el sur, para alimentarse de hechos reales…” (De Sanctis, op.cit.).
La protagonista absoluta de Tango es Louise Brookszowyc, una vieja amiga polaca de Corto Maltés, pero lo extraño es que no aparece en ningún momento. Louise había venido a la Argentina (hecho que ya se había narrado en Fábula de Venecia)para trabajar enla Varsovia, unasociedad de existencia real, fundada por un anarquista polaco, en 1906. En 1923 Corto recibe una carta urgente de su amiga, que lo hace venir a Buenos Aires. Cuando llega no la encuentra , y averigua que La Varsovia se está dedicando a la explotación de jóvenes provenientes de Europa del este, a las que obligan a prostituirse, y que Louise estaba metida en todo esto. Comienza una obsesiva investigación, y descubre finalmente que Louise está muerta y que tiene una hija pequeña que había desaparecido junto con su madre. Ante este hecho traumático, Corto se transforma en un personaje vengativo, pero teñido con una pátina nostálgica y romántica, en la que tienen mucho que ver tanto Louise como una mujer que fue muy importante en su vida. Esa mujer es la hija de la famosa Parda Flora, Esmeralda, a quien Corto había conocido en su primera estadía en Buenos Aires, en 1908, en el cabaret “La Rumbita”, donde trabajaba como prostituta, y con la que había tenido una tórrida relación amorosa.

En esta historia se reencuentra con ella y, tras una pregunta de Esmeralda, Corto le confiesa que hubo una única mujer a la que amó. Aunque no queda demasiado claro si esa mujer fue Louise o Esmeralda, de lo que sí no hay dudas es de que ese amor se relaciona con la Argentina, lo que puede tratarse de un dato autobiográfico, teniendo en cuenta la estrecha relación entre las vidas de Corto Maltés y Hugo Pratt. No hay demasiadas alusiones a los amores del Corto Maltés en sus historias. Incluso muchos de los amigos de Pratt lo molestaban poniendo en duda, en tono de broma, la virilidad del personaje. Por eso puede tratarse de un dato a tener en cuenta.
Volviendo al argumento de Tango, a partir de la muerte de Louise, Corto se centra en localizar a la hija de su amiga. Cuando la encuentra se hará cargo de ella Esmeralda, mientras el marino continúa averiguando quién mató a la madre. Curiosamente, se dirá después que Manía, la hija de Louise, será la madre de Valentina, el personaje creado por Guido Crepax[3], para seguir un juego que solían hacer los dos autores (Corto Maltés aparece en algunas historias del personaje de Crepax). Con la creación de Manía, Pratt aporta un origen para Valentina.

Para los fans europeos y los críticos jóvenes, Tango no es una de las grandes obras de Hugo Pratt. Claro, en Tango no hay mares y puertos, no hay aventuras en el sentido estricto de la palabra, no está la acción a la que el Corto nos tenía acostumbrados en sus primeras apariciones. Quizás no todos pudieron entender por qué nadie se asombraba de que “todos los años, el mismo mes, la misma noche, entre las estaciones de Martínez y San Isidro” aparecieran dos lunas parlanchinas. Quizás sea necesario ser (o sentirse, como Pratt) argentino y tener más de 50 años para escribir o disfrutar una obra como esta.


4.2. “Un Corto, una quebrada” y un proyecto que no fue:
Un conjunto de tango que suele trabajar mucho en Europa, el “Trío Esquina”, tuvo en 1991 una idea loca: crear "los tangos de Corto Maltés". Basándose en Tango, de Pratt, y teniendo en cuenta la formación predominantemente argentina del autor, este “delirio de sobremesa, concebido tras un concierto, cobró forma” (Julio Nudler, “Un corto, una quebrada”, 1999). El representante del trío en España, Marcos Castellani, consiguió la dirección de Pratt en Suiza, le escribió, le envió el boletín de tango que publicaba y el primer disco del trío, y Pratt les contestó que le encantaba la idea y le proponía una cita en Venecia. Cuando se encontraron, tras hablar durante horas sobre el personaje, y tras las muchas observaciones y comentarios que Marco le hizo, Pratt le dijo: “Castellani, me parece que usted conoce a Corto Maltés mucho mejor que yo”.

En ese momento trazaron el proyecto. Acordaron que Pratt escribiría y dibujaría una nueva historieta, con un argumento que concordara con los tangos que compondrían ellos. Pero el proyecto les disgustó a los editores de Pratt, particularmente a los de Francia, que se opusieron a mezclar un libro del “Gran Hugo” con un disco de un trío ignoto. Al morir Pratt, en agosto de 1995, esta historia pareció definitivamente terminada. Cuatro años después, la quinta y última mujer de Pratt, Patrizia Zanetti (que durante los últimos 20 años fue su colorista), reflotó el proyecto. Pero faltaba lo fundamental: la historia que Hugo, lamentablemente, jamás había escrito ni dibujado. Por esta razón, el disco quedó inserto en una reedición de Tango, por primera vez a color (coloreada por la propia Patrizia Zanetti). En diciembre de 1998 fueron lanzados 25.000 ejemplares en cinco idiomas: italiano, francés, alemán, portugués y español, con un enorme éxito de venta. Pero el disco incluyó solamente dos tangos nuevos, relacionados con Corto, ya que la premura con que se concretó, después de creerlo definitivamente olvidado, no les dio a los autores el tiempo suficiente para componer los restantes. Esos tangos nuevos fueron “Corto y Louise”’ y “La Senegalesa”, y nueve tangos viejos, elegidos entre los que fueron más revolucionarios “para la misma época en que Corto iba en busca de la muchacha esclavizada por los rufianes de la Varsovia (…). El fanatismo de Pratt por Aníbal Troilo, a quien conoció en un baño turco en Buenos Aires, justifica la inclusión de varios temas (entre ellos, ‘Mi refugio’ y el vals ’Un placer’), interpretados con los mismos arreglos con que los tocaban Pichuco y Roberto Grela” (Julio Nudler, op.cit.).


4.3. “El Gaucho” y “Viento de Tierras Lejanas”:
En 1991 se publica una historia con guion de Hugo Pratt y dibujos de Milo Manara[4], El Gaucho, que formaría parte de una serie de historias ambientadas en el continente americano. Esta serie queda trunca a causa de la muerte de Pratt, y solamente se publican dos episodios (Verano indio y El Gaucho).

El Gaucho narra la llegada de una brigada de soldados argentinos a la tribu del cacique Namuncurá, en la Patagonia, y la sorpresa de encontrar allí a un indio anciano, blanco y con ojos celestes. Al empezar a preguntar se enteran de que su nombre era Tom Browne, del 71º Regimiento de Cazadores Escoceses, y que había llegado a la Argentina con las tropas británicas en 1806, en tiempos de las Invasiones Inglesas a Buenos Aires.



La historia, en realidad, no tiene mucho que ver con el gaucho propiamente dicho, ya que el grueso de la misma es el pasado de Tom (relacionado con Molly Malone, una joven prostituta irlandesa, tema que resulta fascinante para Pratt). Lo realmente interesante son la descripción del desembarco de las tropas inglesas en Buenos Aires (tema que Pratt conocía al dedillo), la narración de la caída de la ciudad ante el poderío inglés y, sobre todo, las historias de corrupción y conspiraciones y la lucha por la libertad en todas sus manifestaciones, todo narrado con una violencia cruda que la pluma de Pratt y los lápices de Manara retrataron con maestría.
Con idéntico argumento que el de El Gaucho Pratt escribe su única novela publicada en vida[5]: Viento de tierras lejanas. Es evidente que este era el título original que el autor tenía en mente para El Gaucho, mucho más acorde que el que realmente lleva, por los hechos que ocurren en la historia, y que nuevamente los editores optaron por un título más genérico y más conocido masivamente.

Evidentemente, en sus último años, ya alejado del trabajo vertiginoso, Hugo Pratt reavivó los recuerdos de su juventud en la Argentina y comenzó a concebir muchos proyectos relacionados con nuestra tierra. Lo demuestran la fallida historieta relacionada con Corto Maltés y el tango (con el Trío Esquina), la serie de episodios con dibujos de Milo Manara que culminan con El Gaucho, la publicación de Viento de Tierras Lejanas y los bocetos de las aventuras patagónicas en las que retomaría la historia de Butch Cassidy y Sundance Kid. Lo curioso es que todos los casos que mencionamos se dan entre 1991 y 1995.Seguramente, de haber vivido unos años más, nos hubiéramos encontrado con muchas otras historias ambientadas en nuestras tierras, en las que Pratt, de la mano del Corto o con otros personajes, hubiera dado rienda suelta a sus recuerdos, a sus nostalgias y a su identificación con este lugar del mundo, haciendo gala de todo lo que sabía de nuestra historia y de nuestras costumbres.

Cuenta Milo Manara que, como él nunca había estado en Argentina, cuando estaban trabajando juntos en El Gaucho, lo que más lo complicaba de los guiones de Hugo Pratt eran algunos elementos que aparecían en la historia y él no conocía. “Decía, por ejemplo, que el gaucho abría la tranquera. Yo tenía que averiguar qué era una tranquera y sobre todo cómo era, para poder dibujarla. Lo mismo pasaba con el rebenque, el asado o el mate" (Entrevista a Milo Manara en La Nación, 25 de abril de 2007). Esto demuestra que estos componentes de nuestra cultura estaban tan adentrados en Pratt, formaban hasta tal punto parte de su esencia, que no se le ocurría que fuera necesario explicar qué querían decir para que su amigo pudiera dibujarlos; y Manara, por respeto a quien consideraba su maestro, prefería no preguntar y averiguar por sus propios medios. Y dejaba que los recuerdos siguieran fluyendo naturalmente en los guiones de Pratt…

5. A modo de conclusión
Como conclusión, y volviendo a la pregunta del título (Hugo Pratt, ¿italiano en Argentina o argentino en el mundo?), sustentada por la ya comentada “H” de Hugo, van dos pruebas finales para contestar, de alguna manera, una pregunta que no espera respuesta:


*
Si se realiza una búsqueda en Google con “Ugo Pratt”, aparecen solamente un par de páginas italianas rebeldes que lo mencionan así, y el buscador nos sugiere: “Quizás quiso decir Hugo Pratt”. Si le hacemos caso a la sugerencia, llegaremos a páginas en todos los idiomas del mundo, inclusive italiano.
*

La firma (una de las cosas que más refleja el ser de una persona) de Pratt llevó hasta su muerte, como corresponde, la “h”.

www.tebeosfera.com De todas maneras, aunque la pregunta no espera respuesta, voy a arriesgar una: Ugo Pratt, el bebé que nació sin “h” en Rimini, es, indiscutiblemente, italiano… Pero Hugo Pratt, el genial artista que nació y se formó con “h”, en Buenos Aires, para el mundo, es argentino.

Esta es nada más que una opinión… Tal vez un deseo. Quizás la respuesta final hubiera podido darla el que murió (¿con “h”?, ¿sin “h”?) en Suiza, que, no en vano, es un lugar neutral.

Quizás todo aquel que tiene una discordia imposible de resolver entre dos linajes (Borges, Pratt), deba elegir un lugar neutral para morir.

*Extraido de www.tebeosfera.com